Anna Blasiak is a poet, translator and literature co-ordinator of the European Literature Network. She has recently co-translated Renia’s Diary by Renia Spiegel (Penguin Random House, 2019). annablasiak.com
Translation MattersAuthor Boyd Tonkin wrote that, ‘To write, and to read, is to forever cross thresholds’. Translation opens up new vistas, refreshes language and fosters globalism. In a world where English is the lingua franca, translation enables authors to speak to far-flung audiences. Boyd is joined by panellists including Anna Blasiak, who translated the acclaimed Holocaust journal Renia’s Diary, and Peter Filkins, translator, and biographer of H.G. Adler, to discuss the challeng...
Writers in Translation
In 2021 Jewish Book Week, supported by the Rothschild Foundation Hanadiv Europe, held the second European Jewish Writers in Translation workshop. We are joined by a writer and a translator to discuss the process.
Fringe events are free and unticketed