Peter Cole’s most recent book of poems is Things on Which I’ve Stumbled. His many volumes of translations include The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950–1492. The recipient of many awards for his work, including the TLS Hebrew translation prize, he was named a MacArthur Fellow in 2007.
Sacred Trash: The Lost and Found World of the Cairo Geniza
One May day in 1896, a meeting took place between a Romanian-born maverick Jewish intellectual and twin learned Presbyterian Scotswomen who had assembled to inspect several pieces of rag-paper and parchment. It was the unlikely start to what would prove a remarkable saga, and one that has revolutionized our sense of what it means to lead a Jewish life. JBW 2012 hosted the UK launch of the highly acclaimed Sacred Trash, with Peter Cole and Adina Hoffman, whose book tells the story of what is a...
Whether or not Robert Frost ever said it, just about everyone assumes that poetry is in fact what is lost in translation. MacArthur-winning poet and translator Peter Cole put his head into the lion’s mouth of assumptions like this one, he conducted a master class on literary translation and looked at what is actually going on behind the translation of certain poems.